| さぁ、ついた。
この公園は広くて、バーベキュー場まで遠いんだよね。 (We're here. This park is very big, and the barbecue spot is far from here.) | 一郎 |
さくら | 自転車を借りようか。 (Shall we rent some bicycles?) | |
アリス | え?自転車? (Huh? Bicycles?) | |
| あそこにレンタサイクルがあるんだよ。 (There are some rental bicycles over there.) | 一郎 |
アリス | 便利ねぇ! (How convenient!) | |
さくら | 最近は街中でも、自由に乗り降りできるレンタサイクルが増えているのよ。 (*1) (These days there are even rental bicycles you can get on and off freely around town. (*1)) | |
| 自転車は、狭い道でも通れるし、すぐに止まれるし、どこに行くにも (Bicycles can go through narrow streets, stop immediately, and
[Hint] you can go anywhere as you wish.) | 一郎 |
Which one is the most suitable?
| 思いのほかだからね。 | 一郎 |
| 思いのたけだからね。 | 一郎 |
| 思いのままだからね。 | 一郎 |
In MONDO two Japanese teachers comment on the story and give you detailed explanations and also audio recording made by native speakers is available.
Download MONDO