| じゃあ、「燃えないゴミ」はいつ出すの?(*1) (So, when can we take out the "non-burnable trash"? (*1)) | アリス |
さくら | 毎週水曜日よ。割れたお皿とか、壊れた傘とか… (Every Wednesday. You can take out cracked plates, broken umbrellas..) | |
| ペットボトルは?(*2) (How about plastic bottles?) | アリス |
さくら | プラスチックは「燃えるゴミ」だけど、ペットボトルはリサイクルするから別に回収するんだ。 (Plastic is "burnable garbage", but since plastic bottles are recycled, they are collected separately.) | |
| ビンや缶は土曜日、古新聞や雑誌、ダンボールはリサイクルするから水曜日。 (Glass bottles and cans are Saturdays, and old newspapers, magazines, and cardboard are recycled on Wednesday.) | アリス |
さくら | 家具などの粗大ゴミは、一緒に出さないでね。(*3) (Don't put oversized garbage, such as furniture, out together with the regular trash.) | |
Which one is the most suitable?
| ごちゃごちゃにしてはいけないのね。 | アリス |
| ごちゃまぜにしてはいけないのね。 | アリス |
| ごたごたにしてはいけないのね。 | アリス |
In MONDO two Japanese teachers comment on the story and give you detailed explanations and also audio recording made by native speakers is available.
Download MONDO