第73話 「ゴールデンウィーク」⑥指宿(いぶすき)は、砂蒸し風呂(すなむしぶろ)で有名(ゆうめい)です。 Published at: 2018/05/25

Kagoshima is also famous for hot springs. But some of them are a little bit unique. What's "砂蒸し風呂"?

part1
あなたの役は"取引先の上司"です

 

それからレンタカーでずっと南の指宿(いぶすき)へ行ったよ。(*1)
(After that we went by car all the way south to Ibusuki. (*1))

取引先の上司

一郎

砂蒸し風呂が有名なところですね!(*2)
(Ibusuki is famous for its sand spas, right? (*2))

 
 

そう、砂に埋まってあたたまって、とても気持ちが良かったよ。
(Right, we were buried in sand and got warmed up, and it felt so nice.)

取引先の上司

一郎

へぇー。
(Wow!)

 
 

外国人の観光客もいっぱいいたよ。 お風呂や温泉は立派な日本文化だね。
(There were also so many foreign tourists there. Baths and hot springs are splendid pieces of Japanese culture.)

取引先の上司

一郎

なるほど…。 あ!外国人の友達がいるんです。温泉に誘ってみようかな。
(I see. Oh, I have a foreign friend. Maybe I will invite her to a hot spring.)

 
 

おお!それはきっと喜ぶと思うよ。
(Oh, I'm sure she'll enjoy that.)

取引先の上司

Which one is the most suitable?

 

いいことを思っていたね!

取引先の上司

 

いいことを思い出したね!

取引先の上司

 

いいことを思いついたね!

取引先の上司

In MONDO two Japanese teachers comment on the story and give you detailed explanations and also audio recording made by native speakers is available.

Download MONDO