番外編 Unit17「あ、雷!」1:15pm at the office 公開日:2016/08/26

今回は、前回からの「番外編unit16」の続きで、太郎と同僚の会話です。お盆休みですが、2人は特に何もしないようですね。予定がない人同士の会話もリアルですよね。オリンピックの話をしたり、当たらない天気予報にグチを言ったりw こんな表現を学びます。
「いいね~」、「あ、雷、鳴りだした。」、「天気予報はあてにならないな~」
Have fun!

part1Your role is "Taro"

man

(Continued from where we left off) (*1) Sounds good.
((前回の続き) いいね~)

 
 

How about you?
(君はどうするの?)

Taro

man

I guess I'll go visit my in-laws. (*2)
(僕は嫁さんの実家に行く感じかな。)

 

man

I'll eat something delicious and just relax.
(美味しいもの食べてゆっくりしているよ。)

 

man

I'll watch the Olympic on TV. (*3)
(あとはテレビでリオ・オリンピックでも見ているかな。)

 
 

Sounds like a plan! (*4)
(いいね~)

Taro

 

Did you hear that thunder? (*5)
(あ、雷、鳴りだした。)

Taro

 

Did you bring an umbrella?
(今日、傘持ってきた?)

Taro

man

It's supposed to be sunny all day today, according to the weather forecast. (*6)
(予報では一日、晴れだったよね?)

 
 

天気予報はあてにならないな~
(ヒント:”頼る” って何て言う?➡____ __)

Taro

あなたなら英語で何と言いますか?

 

[選択肢1]
We can't always rely on the weather forecast. (*7)

Taro

 

[選択肢2]
We can't count on the weather forecast. (*8)

Taro

正解と解説を見てみましょう

正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます

ダウンロードはこちらから!

 

最近の話題ね。

Jenny

Shin先生

うん、オリンピックとか、雷雨とかね。

 
 

オリンピックと雷雨って。。 すごいコンビネーションね。

Jenny

Shin先生

でも、リアルじゃない? 最近突然の雨とかすごいよね。

 

Shin先生

(*1) Continued from where we left off ➡ ここは「前回の続き」という意味になります。便利な表現ですので覚えてくださいね。

 

Shin先生

「leave off」で「話などをやめる」の意味ですね。

 



解説の続きは、アプリでご覧になれます。