ちょっと遅れてしまいましたが、今日の会話の内容はオリンピックです。表現としては”メダルをとる” とか ”いじわるなレポーター”とか、、もう皆さんの中には、どんな話題になるか想像できてしまう方もいるのではないでしょうか。今回の会話の設定はオリンピック期間中となっております。ではいってみましょう!
Taro | (Conversation about the Olympics)
Have you been watching the Olympics? (*1) |
Yeah, but because of the time difference, I haven't been getting much sleep. (*2) | woman |
Taro | Did you watch gymnastics? (*3) |
Mr. Uchimura was great, but the guy who won the silver medal made a fantastic comment. (*4) | woman |
Taro | Right after the mean reporter asked Mr. Uchimura a strange question, right? (*5) |
Right. Now I'm thinking that personality is really important for athletes. (*6) | woman |
Taro | By the way, Japan has been getting more medals than we'd expected. |
Taro | I feel a bit sorry for some of the Japanese athletes. (*7) |
Why's that? | woman |
Taro | Some seemed to take it for granted that they would win the gold medal. (*8) |
Taro | Some looked disappointed even though they won the bronze medal. (*9) |
確かにそうですね!残りのオリンピックも楽しみたいですね。 | woman |
あなたなら英語で何と言いますか?
[選択肢1] | woman |
[選択肢2] | woman |
正解と解説を見てみましょう
正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます
ダウンロードはこちらから!
今回の話題はオリンピックね。
Jenny
Shin先生
オリンピックは終わったけど、パラリンピックはこれからだしね!
Shin先生
ところで、2020年の東京オリンピックまで、僕たちの、このコンテンツ続くかな~
変な心配せず楽しくやりましょうよ。
Jenny
(*1) Have you been watching the Olympics? ➡「オリンピック見てる?」の意味よ。
Jenny
ここは、Do you watch the Olympics on TV? でもOKよ。
Jenny
解説の続きは、アプリでご覧になれます。