さて、今回は休日に関しての会話です。1年の休日日数は皆さんも気になるところではないでしょうか?最近は振替え休日で月曜休みが多いですね。こんな表現が出て来ます。
「休日が多い(少ない)」「土曜の分の振り替えてよ!」「損した気分」「早く年末にならないかな」
次回の「Ordinary day」のセミナーで皆さんにお会いできたら是非聞かせてください!
You know what?
There will be fewer holidays next year than this year. (*1) | man |
woman | How many days fewer? (*2) |
4 days. | man |
woman | Too bad! We could visit a lot of places if we had 4 extra days. (*3) |
That's even enough time to go abroad. (*4) | man |
It seems some holidays fall on a Saturday. (*5) | man |
woman | I usually work Saturdays. (*6) |
woman | Why can't we take a compensatory holiday for Saturday? (*7) |
woman | I feel ripped off. (*8) |
とりあえず、早く年末にならないかな。 | man |
あなたなら英語で何と言いますか?
[選択肢1] | man |
[選択肢2] | man |
正解と解説を見てみましょう
正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます
ダウンロードはこちらから!
休日って重要だわ。
Jenny
Shin先生
そうだね、実際今年と来年とか比べてみたことはないけどね。
日本では、大型連休を長く取れる人とそうでない人がいるわね。
Jenny
Shin先生
ジェニーは毎年、夏休み長いよね!
そうよ、それが私のkidsにもいいことなのよ!
Jenny
Shin先生
(*1) You know what? There will be fewer holidays next year than this year. →「知ってる?来年の休日今年より少ないんだよ」
解説の続きは、アプリでご覧になれます。