番外編 Unit33 ③「戦争とか銃がなくなったら?」at the restaurant 公開日:2017/01/20

今日はTrump大統領の就任式でしたね。戦争、銃、ドラッグの問題は巨額の利益を生み出すから、解決が難しいようですね。「話は戻るけど」「多分ね」「限りなく黒に近い」のような表現が出てきます。
ところで皆さん、ジェニーと私で(シン)、2月4日セミナーを開きます。是非参加してくださいね。

part3Your role is "man"

woman

You mean America would be finished if there were no more wars and guns? (*1)
(戦争とか、銃がなくなったら、国がもたないってこと?)

 
 

possibly, yes.
(多分ね。)

man

woman

As per our previous topic, it seems that Mr. Narimiya has left the country. (*2)
(話戻るけど、成宮君、海外行ったのかな?)

 
 

うん、だから彼は限りなく黒に近いって言っている人が多いよね。
(ヒント:Right. _______, more people _______ he's been _____ drugs.)

man

あなたなら英語で何と言いますか?

 

[選択肢1]
Right. Therefore, more people believe he's been using drugs. (*3)

man

 

[選択肢2]
Right. Therefore, more people start to say he must have been using drugs. (*4)

man

正解と解説を見てみましょう

正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます

ダウンロードはこちらから!

 

なんだかんだ言っても真実は成宮君しかわからないわよね。

Jenny

Shin先生

そうだね。英語で?

 
 

→Nobody knows the truth except him.

Jenny

Shin先生

(*1) You mean America would be finished if there were no more wars and guns? ここも仮定法ですね。

 

Shin先生

「America would be finished.」で、「アメリカは終わってしまうだろう」の意味になります。

 
 

(*2) As per our previous topic, it seems that Mr. Narimiya has left the country. 元々、「As per 〜,」は「〜のように」の意味よ。

Jenny



解説の続きは、アプリでご覧になれます。