乾燥の季節ですね。乾燥は喉を痛めたり、肌をガサガサにしたり、ろくな事がないですね。皆さんはどんな乾燥対策をしていますか?こんな表現が出てきます。
「加湿器」、「イオン発生器」、「この季節、最低だね」
Have fun!
It's so dry these day. (*1) | woman |
man | I know. This season's the worst. (*2) |
How do you heat your place? (*3) | woman |
man | Air con, because it's convenient. (*4) |
そうなの? 私は小さいヒーター使ってる。加湿もできるよ。 | woman |
あなたなら英語で何と言いますか?
[選択肢1] | woman |
[選択肢2] | woman |
正解と解説を見てみましょう
正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます
ダウンロードはこちらから!
Shin先生
カナダも乾燥する季節あるよね?
そうね、私たちの居たビクトリアは、春から夏にかけて、ドライシーズンよね。冬は、雨季で雨が多いわね。
Jenny
Shin先生
冬は日照時間も短いしね。 さて、(*1) です。ここは、It's very dry every single day. などもいいですよ。 「every single day」で、「毎日、毎日」って感じかな。
(*2) ここは、スラングを使えば、Yeah, terrible. This season sucks. などでもいいわ。ちょっと汚い英語だけど、ある意味、自然な表現よ。
Jenny
Shin先生
(*3) ここは、How do you heat your room? でもいいですね。
逆に夏は、「How do you cool your place?」 と言えば、「部屋どうやって涼しくしてるの?」って意味になるわね。
Jenny
解説の続きは、アプリでご覧になれます。