カナダに居る、リンジーパパが危険な状態にあるらしいです。リンジーは急遽一時帰国することに。ママが居ない間、太郎とカイくんは大丈夫でしょうか?
Taro | (the telephone rings)
I told you not to call me during office hours. (*1) |
Sorry, it's urgent. (*2) | Lindsey |
My father in Vancouver is in critical condition now. | Lindsey |
Taro | Oh, no, that's terrible. (*3) |
Taro | You should book a flight ticket soon. (*4) |
Taro | I won't work overtime this week, and will look after Kai while you're away. (*5) |
Thanks. | Lindsey |
I'll let you know the details tonight. | Lindsey |
I'll let you go now. (*6) | Lindsey |
Taro | Lindsay, are you alright? |
うん、大丈夫よ。ありがとう。 | Lindsey |
あなたなら英語で何と言いますか?
[選択肢1] | Lindsey |
[選択肢2] | Lindsey |
Taro | Hi. (*1) |
Taro | Did you already buy your flight tickets? (*2) |
Yeah. I'm off to Vancouver tomorrow morning. (*3) | Lindsey |
Taro | How's your dad? |
He's about the same as before. (*4) | Lindsey |
I'll go to bed now because I need to wake up early tomorrow. | Lindsey |
Kai君 | (The next day) (*5)
Mom, have a safe trip. (*6) |
Thank you. Be good, OK? (*7) | Lindsey |
Taro, please take good care of Kai. (*8) | Lindsey |
Taro | Don't worry about us! |
お土産、買ってくるわ。 | Lindsey |
あなたなら英語で何と言いますか?
[選択肢1] | Lindsey |
[選択肢2] | Lindsey |
正解と解説を見てみましょう
リンジーの父、心配ね。 | Jenny |
Shin先生 | そうだね!でもきっと大丈夫! |
Shin先生 | さて、チケットの手配が話題になっているから、表現を幾つか見ていこう。 |
Shin先生 | *チケットを前もって予約する。 |
Shin先生 | ➡You should _____ the ticket in _______. |
*早く取れば取るほど、安く取れる。 | Jenny |
解説の続きは、アプリでご覧になれます。
正解と解説を見てみましょう
正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます
ダウンロードはこちらから!
Shin先生
年をとっていくと、両親の健康も心配だよね。
そうね。。
Jenny
Shin先生
僕の父は90歳になるんだよ。
え?おじい様じゃなくて?
Jenny
Shin先生
うん、父と母が20歳離れているんだ。
Shin先生
➡My dad and mom are 20 years ____ in ___.
解説の続きは、アプリでご覧になれます。