皆さん、こんにちは!Ordinary dayの使い方を読んで頂けましたか?ホーム画面の右下にある歯車のマークをタップすると、最上部に「使い方」があります。ぜひ、効果的な使い方を身につけて、日々の英語学習にお役立てください!そしてバックナンバーも購入して、シーズン1から使ってみてください!
We only have a few idols in North America. (*1) | Lindsey |
There for sure aren't many male idols in North America.(*2) | Lindsey |
woman | I only know the Back Street Boys. |
北米では、男性は年を取った方がかっこいいと思っているのかな。 | Lindsey |
あなたなら英語で何と言いますか?
[選択肢1] | Lindsey |
[選択肢2] | Lindsey |
正解と解説を見てみましょう
正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます
ダウンロードはこちらから!
Shin先生
ジェニーは、バックストリート・ボーイズ好き?
Are you asking me that? →「それ、私に聞く?」 の意味よ。
Jenny
私がヘビメタ好きって知ってるでしょ!(笑)
Jenny
(*1) We only have a few idols in North America. →「few idols」だと 「ほとんどいない」 の意味だけど、 「少しはいる」ので 「a few idols」 にしてみたわ。
Jenny
Shin先生
(*2) There for sure aren’t many male idols in North America. →「There aren’t many male idols in North America.」 が元の形ですね。
Shin先生
そこに「間違いなく」の意味を持つ 「for sure」 を入れた形ですね。
解説の続きは、アプリでご覧になれます。