吉田家で不動産屋に行く計画が立っているようです。その前に、住宅展示場に行くことになります。 3人とも、どんな家がいいかの好みは違うようですね。 では皆さん、Have a good time!
Taro, let's go to a real estate agency. (*1) | Lindsey |
Taro | Sure. Kai, do you wanna come with us? (*2) |
Kai君 | Yes, please. |
Kai, you can come on one condition. (*3) | Lindsey |
Kai君 | What? |
You can only come along if you agree not to play Pokemon-Go, OK? (*4) | Lindsey |
Kai君 | I won't.(*5) |
Kai君 | By the way, what's a real estate agency? |
It's the place where they can help us to find a place to live. (*6) | Lindsey |
Kai君 | Really? We're moving? (*7) |
カイがいい子にしてたら、新しいお家に住めるかもよ。 | Lindsey |
あなたなら英語で何と言いますか?
[選択肢1] | Lindsey |
[選択肢2] | Lindsey |
What kind of house do you want to live in, Kai? (*1) | Lindsey |
Kai君 | One with a big yard. (*2) |
How about you, Taro? | Lindsey |
Taro | I want a house with a den. (*3) |
Why? You wanna be alone? | Lindsey |
Taro | I need a place where I can focus on my work.(*4) |
Kai君 | What about you, Mom? |
I want a house with a spacious kitchen. (*5) | Lindsey |
I can't wait to see the houses! (*6) | Lindsey |
あと、5分で出るわよ。 | Lindsey |
あなたなら英語で何と言いますか?
[選択肢1] | Lindsey |
[選択肢2] | Lindsey |
正解と解説を見てみましょう
Shin先生 | 以前のチャプターでも家の話、出てきたよね。 |
復習も兼ねて見ていきましょう。 | Jenny |
Shin先生 | (*1) What kind of house do you want to live in, Kai? ➡「カイはどんなお家がいい?」の意味です。 |
Shin先生 | ここは、 What type of house do you like, Kai? などもOKです。 |
(*2) One with a big yard. ➡「僕は庭が広いお家がいい」の意味ね。 | Jenny |
Shin先生 | ね~、ジェニー、ここは I want a house that has a big garden. でもいいよね? |
解説の続きは、アプリでご覧になれます。
正解と解説を見てみましょう
正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます
ダウンロードはこちらから!
Shin先生
モデルハウスって見て回るだけで楽しいよね。
そうね。地域によってもセールスポイント違うわよね。
Jenny
Shin先生
だね。東京なら耐震重視、北海道なら、いかに家が暖かく保てるか、とかだよね。
Shin先生
(*1) ね。 Taro, let's go to a real estate agency. 「不動産屋」は「real estate agency」覚えてね。
(*2) Sure. Kai, do you wanna come with us? ➡「カイも行くか?」の意味ね。 ここ、「行く」だからといって、「go」を使わないようにね。
Jenny
Shin先生
(*3) Kai, you can come on one condition. ➡「一つ条件があるわ」の意味ですね。 「on one condition」で「条件付きで」の意味になります。
解説の続きは、アプリでご覧になれます。