Season2 Unit28「最近、野菜高くない?」at 2pm 公開日:2016/11/04

前回の「母の一日」の続きです。最近は、お野菜の値段が高騰してるし、お母さんの一日は大変ですね。今日はこんな表現を学びます。
「お野菜の値段、最近上がってるわ」「あらやだ、タイヤの空気入れないと」「今日は手抜きご飯にしちゃおう」
Have fun!

part1Your role is "Taro"

Lindsey

OK, next is grocery shopping. (*1)
(さて、食料品買いに行きますか。)

 

Lindsey

The price of vegetables has risen lately. (*2)
(お野菜の値段、最近上がってるわ。)

 

Lindsey

KO store is quite reasonable overall, but their seafood isn't so fresh. (*3)
(KO ストアーは全体的に安いけど魚が新鮮じゃないわ。)

 

Lindsey

(On her way back home) Oh, no, I have to put some air in the tire. (*4)
((帰り道) あらやだ、タイヤの空気入れないと。)

 

Lindsey

Oh, I'm so tired,
(あ~疲れた。)

 

Lindsey

I'll make an easy dinner. (*5)
(今日は手抜きご飯にしちゃおう。)

 

Lindsey

(Both Taro and Kai come home) Hi, Kai, how was school?
((二人が帰宅) おかえり、カイ。学校どうだった?)

 

Kai君

Not bad. (*6)
(ふつう。)

 

Lindsey

Hi, Taro. How was work today?
(おかえり、太郎。会社どうだった?)

 
 

忙しくなってきたよ。
(ヒント:(ヒントなしで!))

Taro

あなたなら英語で何と言いますか?

 

[選択肢1]
It's getting busier. (*7)

Taro

 

[選択肢2]
I've been getting busier. (*8)

Taro

 

[選択肢3]
I've been getting busy.

Taro

正解と解説を見てみましょう

正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます

ダウンロードはこちらから!

 

シンって、野菜すごい好きよね?

Jenny

Shin先生

うん、肉とかも好きだけど野菜がないと進まないかも。だから野菜の値段高騰は嫌だな~

 
 

では、まずは食料品の買い出しの会話からね。 (*1) OK, next is grocery shopping. →「さて、食料品買いに行きますか。」の意味ね。

Jenny

 

独り言を言う感じなので、「next is~」って感じが自然だわ。

Jenny

Shin先生

(*2) The price of vegetables has risen lately. →「お野菜の値段、最近上がってるわ」の意味です。

 

Shin先生

「rise」は「上がる」の意味で、過去分詞が「risen」ですね。 読み方は「リィズン」ですよ。

 



解説の続きは、アプリでご覧になれます。