今回はちょっと遅れましたがアメリカの大統領選の会話です。いろいろな意見がありますが、皆さんはどう感じましたか。政治ネタは英語圏の人達、大好きなので少しでも会話についていけるように、準備しておくのもいいかもしれませんね!
Taro | Mr. Bart, you know about the presidential election in the US, right? (*1) |
Taro | They say it was the worst presidential election ever. (*2) |
Whatever they say, the presidential election is important, you know. (*3) | Bart |
They chose the person who can best control the country. (*4) | Bart |
Taro | The swing states were key to his success. (*5) |
Right. | Bart |
Taro | Mr. Trump won. I guess American people feel stressed out. (*6) |
What about you? Hillary? Or Trump? | Bart |
Taro | Mr. Sanders. |
He wasn't a candidate. (*7) | Bart |
彼は、いかんせん年を取りすぎているね。 | Bart |
あなたなら英語で何と言いますか?
[選択肢1] | Bart |
[選択肢2] | Bart |
Right. Having physical strength is really important for a presidential candidate. (*1) | Taro |
How will this influence us here in Japan? (*2) | Taro |
Bart | I don't know, man. This result could affect the exchange rate and we don't prefer to have the yen strong. (*3) |
Well, it seemed to me that both candidates were speaking ill of each other until the end of the election period. (*4) | Taro |
Bart | Right. It looked like a kids’ fight. (*5) |
Bart | What do you think about this result? (*6) |
People will be interested in seeing what he does the first few months. (*7) | Taro |
Bart | And then? |
結局、飽きてしまう、みたいな。 | Taro |
あなたなら英語で何と言いますか?
[選択肢1] | Taro |
[選択肢2] | Taro |
正解と解説を見てみましょう
Shin先生 | 太郎はトランプが大統領になっても、皆の興味は数か月で冷めてしまうと予測しているけど、ジェニーはどう思う? |
そうは、思わないわ。 太郎、浅いわ! | Jenny |
Shin先生 | そうなんだ! 今度、話を聞かせてね! |
Shin先生 | (*1) Right. Having physical strength is really important for a presidential candidate. →「そうですね。大統領選は体力勝負ですね」 |
Shin先生 | 「Having physical strength」で「体力があることは」というニュアンスかな。 |
(*2) How will this influence us here in Japan? →「この選挙結果は日本にどんな影響を及ぼすのですかね」 | Jenny |
解説の続きは、アプリでご覧になれます。
正解と解説を見てみましょう
正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます
ダウンロードはこちらから!
Shin先生
どうですか、ジェニー、今回の大統領選の結果は?
結果は結果だし、現実を受け止めて、、でしょ!
Jenny
Shin先生
不満そうだね。
とにかく、彼の動きをしっかり見ていくことが重要だわ。
Jenny
Shin先生
(*1) Mr. Bart, you know about the presidential election in the US, right? →「バートさん、大統領選でしたね」
Shin先生
「presidential election」 で「大統領選」の意味ね。 こういう感じの時に、「You know about ~」って切り出すんだね。
解説の続きは、アプリでご覧になれます。