暖かくなってきましたね。桜の前に、梅も見頃ですね。 今回は "梅園に行ってきた女性の話を男性が聞いている" という設定です。 「花が咲く」「自撮りする」などの表現が学べます。 では、行ってみましょう。
Yesterday I went to a plum tree garden. (*1) | woman |
man | Isn't it a little too early? (*2) |
It's getting warmer, so the trees are already blossoming. (*3) | woman |
There were many tourists there. (*4) | woman |
みんな自撮りしてたわ。 | woman |
あなたなら英語で何と言いますか?
[選択肢1] | woman |
[選択肢2] | woman |
正解と解説を見てみましょう
正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます
ダウンロードはこちらから!
Shin先生
でた、自撮り!!
何が悪いのよ!?私、たまにやってるわよ!
Jenny
Shin先生
そうなんだ!意外! では、(*1) から見ていきましょう。 Yesterday I went to a plum tree garden. 「梅の木」は "a plum tree" ね。
Shin先生
池上にきれいな梅園があります。 ユーザーさんの中で、行ったことある人いるかな?
(*2) Isn't it a little too early? 時間的に早い、の「早い」は "early" を使うわね。 "fast" は「速度が速い」と言いたい時に使うわね。
Jenny
Shin先生
(*3) It's getting warmer, so the trees are already blossoming. "blossoming" は「開花する」の意味です。
解説の続きは、アプリでご覧になれます。