Season2 Unit56 ② 「バンクーバーといえば、ロブソンストリート!」at the airport 公開日:2017/08/18

さて、太郎とリンジーの連続する日々の生活から自然な英語を学ぶ、Ordinary day のお時間です。今、吉田家は、家族でバンクーバーに来ています。バンクーバーと東京では、かなりの時差があるようですね。「寝たら時差ぼけ治らないよ」などの表現が学べます。では行ってみましょう。

part2Your role is "Taro"

 

What's the name of our hotel?
(ホテルの名前、何だっけ?)

Taro

Lindsey

It's the Empire Landmark Tower Hotel. (*1)
(エンパイア ランドマーク タワー ホテルよ。)

 
 

It's on Robson street, right? (*2)
(ロブソンストリート沿いだよね。)

Taro

Lindsey

Right.
(そうね。)

 
 

It's 3pm now. (*3)
(今、三時か。)

Taro

 

眠いけど、寝たら時差ぼけ治らないよな〜
(ヒント:I'm so ______, but if I _____ now, I won't ____ ______ jet ____, right?)

Taro

あなたなら英語で何と言いますか?

 

[選択肢1]
I'm so sleepy, but if I sleep now, I won't get over jet rag. Don't you think so? (*4)

Taro

 

[選択肢2]
I'm so tired, but if I sleep now, I won't get over jet lag, right? (*5)

Taro

正解と解説を見てみましょう

正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます

ダウンロードはこちらから!

 

バンクーバー行ったことある人なら、ロブソンストリートはきっと知ってるわよね。

Jenny

Shin先生

そうだね。 でも俺は、やはりビクトリアの方が好きだな〜。

 
 

So do I. →私もよ。

Jenny

 

(*1) It's the Empire Landmark Tower Hotel. →これ実際にあるホテルよね!

Jenny

Shin先生

(*2) It's on Robson street, right? →こんな感じで「〜通り沿い」という時は前置詞は、「on」がいいですね。

 
 

でも例えば、「川沿いを歩く」などど言う時は、「along」を使って「I walk along the river.」のようになるわね。

Jenny



解説の続きは、アプリでご覧になれます。