皆さん、こんにちは!自然な日常会話が学べる、Ordinary day のお時間です。皆さん、バックナンバーも是非試して会話文法を楽しく学んでください。さて、吉田家の日常トークの続きです。息子のカイ君、引き続き生意気な口を叩いています。「口だけは達者」などの表現が学べます。では行ってみましょう。
Kai君 | *✖️!?◎* (Lindsay doesn't understand this Japanese proverb.) (*1) |
What does that mean? (*2) | Lindsey |
Kai君 | Like father, like son. (*3) |
もう!口だけは達者になって! | Lindsey |
あなたなら英語で何と言いますか?
[選択肢1] | Lindsey |
[選択肢2] | Lindsey |
正解と解説を見てみましょう
正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます
ダウンロードはこちらから!
明日、上司飲みに行かなくちゃいけないのよ。あ〜、行きたくない!
Jenny
Shin先生
ジェニー、日本人みたいだね。当たり障りのない会話してたら?
そうね I'll enjoy neutral conversations. (当たり障りのない会話を楽しむ)
Jenny
Shin先生
「ニュートラルな会話」か。。 日本語的にはちょっとわかりにくいね。(笑)
Shin先生
さて(*1)を見ていきましょう。 *✖️!?◎* (Lindsay doesn't understand this Japanese proverb.) →母より息子の方が日本語達者なんだね! 「proverb」は「ことわざ」の意味ですよ。
(*2) What does that mean? →ここは、What do you mean? と言っても良いわよ。
Jenny
解説の続きは、アプリでご覧になれます。