皆さん、こんにちは!バックナンバーを読むと重要表現に何度も出くわしますので表現に対する理解が深まります。是非、Ordinary dayの全体の流れを楽しんでください。さて、忘年会での会話の続きです。「彼の仕事はキャッチ」「コミュニケーション上手」などの表現が学べますよー。注目文法ポイントは関節文です。では行ってみましょう。
man | I don’t quite remember exactly the number of people he killed. (*1) |
He used to work as a “catch” salesman. (*2) | woman |
man | Right. He must be good at communicating with people.(*3) |
私は単純に、自殺したい人をサポートするサイトがたくさんあることにビックリだわ。 | woman |
あなたなら英語で何と言いますか?
[選択肢1] | woman |
[選択肢2] | woman |
正解と解説を見てみましょう
正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます
ダウンロードはこちらから!
Shin先生
ジェニー、平成時代がもうじき終わるよ。
私にはそう思う感覚はわからないわ。 実際、西暦だけでいいんじゃない?って思うけど。
Jenny
Shin先生
うーん、難しいね。 確かに平成何年とかって忘れがちだよね。
Shin先生
(*1) I don’t quite remember exactly the number of people he killed. →「I don’t quite remember exactly〜」で「〜は正確に覚えていない」の意味で大変便利な形です。
Shin先生
(*2) He used to work as a “catch” salesman. →ジェニー、キャッチってカナダにいるの?
詳しく知らないけどいないと思うわ。だから英語にするのは難しかったわ。 敢えて言うなら「“catch” salesman」ね。 drug dealerは多いけどね。。
Jenny
解説の続きは、アプリでご覧になれます。