皆さん、こんにちは!バックナンバーを利用すると、大切な表現が何度も何度もシチュエーションを変えて登場します。是非Ordinary dayの全体の流れを楽しみながら大切なフレーズや文法に慣れていってください!今回は、「ガセ情報」「ちょっと前に」などの表現が学べますよ。注目文法ポイントは、助動詞です。
Are you sure? It could be a lie. (*1) | Taro |
Lindsey | I asked Kai if what she said was true. (*2) |
Lindsey | Kai admitted it was true. (*3) |
まじか。今すぐカイと話をしないと。 | Taro |
あなたなら英語で何と言いますか?
[選択肢1] | Taro |
[選択肢2] | Taro |
正解と解説を見てみましょう
正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます
ダウンロードはこちらから!
いじめの被害者もきついけど、加害者も大変ね。
Jenny
Shin先生
確かに!特に親族がね。
ところで加害者といっても、交通事故の加害者だったり、暴力を振るった加害者だったりと それぞれ言い方が違うわね。一般的には、assailant でいいかしら。
Jenny
(*1) Are you sure? It could be a lie. →ここは、「Are you sure? It might be a false information.」もいいわよ。 「a false information」は「間違った情報」の意味ですね。
Jenny
Shin先生
(*2) I asked Kai if what she said was true. →「what she said」で「彼女の言ったこと」の意味です。
ここは、ちょっと長いけど次のような文もいいわよ。 I talked to Kai a little while ago to make sure that what Ms. Suzuki said was right.
Jenny
解説の続きは、アプリでご覧になれます。