皆さん、こんにちは!今回から太郎と上司もバートの会話になります。スモールトークから入りますが、少し複雑な内容になっています。「50年ぶり」「氷点下3度」「無事に帰る」などの表現が今回のポイントです。文法は比較級が登場します。過去のバックナンバーもユニット数 200を超えて充実しています、是非、勉強のお供にお使いください!
Taro | The temperature in Tokyo dropped to -3 degrees for the first time in almost 50 years. (*1) |
That’s crazy. (*2) | Bart |
Taro | I felt more pain than cold. (*3) |
すごい雪の日無事に帰れたかい? | Bart |
あなたなら英語で何と言いますか?
[選択肢1] | Bart |
[選択肢2] | Bart |
正解と解説を見てみましょう
正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます
ダウンロードはこちらから!
Shin先生
いやー、しかし今年の冬は寒かったね。
シン、私はカナダのカルガリー出身よ!なんともないわ。
Jenny
(*1)The temperature in Tokyo dropped to -3 degrees for the first time in almost 50 years. →氷点下を表現したいときは、「drop to 温度」でいいと思うわ。
Jenny
Shin先生
あと「〜年ぶり」は 「for the first time in 〜years」 でしたね。
Shin先生
(*2) That’s crazy. →「やばいね」は crazyを使うのが自然ですね。悪い意味の「やばい」です。
いい意味で「やばいね」と言いたい時は、 「That’s awesome!」 などがいいわ。
Jenny
解説の続きは、アプリでご覧になれます。