Season2 Unit71 ⑥ 「意見は皆違って当たり前」Somewhere in Tokyo 公開日:2018/04/18

皆さん、こんにちは!大学四年生の男女の会話のラストです。「らちがあかない」「しっくりこない」などの表現が学べます。今回は文法というより便利な表現にフォーカスしています。リスニングやシャドーイングができる過去のバックナンバーを使えば会話文法は、しっかり学べます。是非、日々の勉強のお供にお使いください。

part6Your role is "woman"

 

This conversation isn’t going anywhere. (*1)
(この会話してても らちがあかないわ。)

woman

man

Well.. Alright. What you are saying doesn’t sit right with me, though. (*2)
(らちがあかないと言われてもしっくりこないけど。)

 
 

Even though we have different ideas on certain issues, we are good friends, right? (*3)
(ある問題に関して違う意見を持っていても、うちら友達よね?)

woman

 

もう行かなくちゃ、またね。
(ヒント:今回はヒントなしでトライしてみましょう。)

woman

あなたなら英語で何と言いますか?

 

[選択肢1]
I have to get going. Have a good one! (*4)

woman

 

[選択肢2]
I have to go now. Have a nice day!

woman

正解と解説を見てみましょう

正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます

ダウンロードはこちらから!

Shin先生

らちがあかない、と言えば、ちょっと前の証人喚問だよね。

 
 

彼は証人喚問された。 → He was summoned to give sworn testimony.

Jenny

 

summon → 召集する sworn testimony → 証人喚問 この辺りは覚えておくと便利よ。

Jenny

Shin先生

(*1) This conversation isn’t going anywhere. →この表現はちょっと前にも出てきましたね。 「〜isn’t going anywhere」 の直訳は「〜はどこにも行かない」ですね。

 
 

(*2) Well.. Alright. What you are saying doesn’t sit right with me, though. →「〜don’t(doesn’t) sit right with me」 で「〜はしっくりこない」の意味ね。

Jenny

Shin先生

何となくわかりますよね!”正しく座らない“ってことは、“しっくりこない” ってことですね。

 



解説の続きは、アプリでご覧になれます。