太郎君、上司にお呼ばれされました。どうやら昇進話のようですね。喜んで挑戦するでしょう。その後、上司と北海道についての話をします。今回は何気ない、たらたらとした会話をどうこなしていくか、を学んでいきます。今回はこんな表現を学びます
「まぁ、腰かけてよ」、「そろそろ〜になってもらおうかと思ってね」、「お、家族サービスか!」
Hope you enjoy it!
Taro | Knock! knock! |
Come in. | Bart |
Taro | Hi, thank you for your time. Good afternoon! |
Well, have a seat, please. | Bart |
Actually, I have some good news for you. | Bart |
I'm thinking about promoting you to future manager. | Bart |
TOEIC800点以上と30分のインタビューがあるんだ。 | Bart |
あなたなら英語で何と言いますか?
[選択肢1] | Bart |
[選択肢2] | Bart |
Bart | Do you want to try it? |
Sure! I'd love to. | Taro |
Bart | By the way, I heard you'll take a 3-day-paid-holiday. |
Bart | Do you have any plans for the 3 days? |
Yes. I'm going to Hokkaido for 2 nights. | Taro |
Bart | Sounds good. I hope you'll spend some quality time with your family. |
I hope so. | Taro |
Bart | Where are you going in Hokkaido? |
Sapporo and Otaru. | Taro |
Bart | Have you ever been there? |
札幌は一回、小樽はありません。 | Taro |
あなたなら英語で何と言いますか?
[選択肢1] | Taro |
[選択肢2] | Taro |
undefined | [選択肢3] |
正解と解説を見てみましょう
Shin先生 | お、今回は会話が長いね。 |
Shin先生 | そして今回のような何気ない会話って結構難しいよね。 |
そうね、まず、ほぼ確定している未来形は【be going to~】、または【be ~ing】を使うってことね。 今回の会話では【Where are you going in Hokkaido?】って文があったでしょ。 | Jenny |
Shin先生 | ちょっと会話しよう! |
What ___ you _____ tonight? | Jenny |
今夜何をするの? | Jenny |
解説の続きは、アプリでご覧になれます。
正解と解説を見てみましょう
正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます
ダウンロードはこちらから!
Shin先生
おお!太郎君、昇進できそうなんだね!
Shin先生
上司に呼ばれて部屋に入るとき、まずノックするよね。 そして入るときに、【失礼します】と言いながら入るよね。 英語では【Good afternoon! Thank you for your time.】のようになるんだね。
Shin先生
次に【良い話があるよ】って表現だけど、何かコメントある?
よく、日本人の方で、”I have a good news for you.” 言ってしまう人いますが、”a news"はダメよ。
Jenny
Shin先生
OK! では、ジェニー、旦那には昇進してもらいたい?
Shin先生
Jenny, do you ____ your husband to ___ ______?
解説の続きは、アプリでご覧になれます。