Unit67 「TOEICの点数で昇進決定!」03/29(Tue) 10:00〜18:00 2Part構成 公開日:2016/03/29

太郎はTOEICで高得点を取り、春から昇進することが決まりました。どうやら仕事はできる男のようです。そして、上司から目玉商品に関しての苦情対応、という難題を突き付けられます。。。昇進する手前、どうにかいいところを見せたい太郎!今回はこんな表現を学びます。
「君を昇進させることが決まったよ」、「すぐに妻に報告します」、「随時メールで対応しておきます」
Hope you enjoy it!

part1Your role is "Taro"

Bart

Hey, Yoshida-kun, I heard you got 805 on the TOEIC test.
(お、吉田君、TOEIC805点、取ったって!)

 
 

Yes, finally!
(はい、ようやく!)

Taro

Bart

We decided to promote you at the board meeting yesterday.
(昨日、役員会議で君を昇進させることが決まったよ。)

 
 

Really?
(本当ですか!)

Taro

Bart

You'll be a section chief starting from April.
(四月から課長になるよ。)

 
 

I'm so honored. Thank you so much.
(嬉しいです、ありがとうございます。)

Taro

Bart

Your colleagues might be jealous of you for flying through the ranks. Don't worry about it!
(君はスピード出世だから他の社員に妬まれることもあるかもしれないけど、めげずに頑張るのだよ!)

 
 

Yes!
(はい!)

Taro

 

この良い知らせをすぐに妻に報告します。
(ヒント:I'll ___ my wife _____ the good news.)

Taro

あなたなら英語で何と言いますか?

 

[選択肢1]
I'll report the great news to my wife.

Taro

 

[選択肢2]
I'll tell the great news to my wife.

Taro

 

[選択肢3]
I'll let my wife know the good news.

Taro

正解と解説を見てみましょう

正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます

ダウンロードはこちらから!

Shin先生

お~、太郎は800点越えして課長になれるんだね!

 
 

仕事だけはできるのね!

Jenny

 

最初に上司が【I heard you ~】っていうじゃない?

Jenny

Shin先生

うん。

 
 

この【I heard~.】は【~って聞きましたよ】みたいに噂話をする時に便利な表現よね。

Jenny

Shin先生

例文ね。 ジェニー、別の男と箱根に旅行したんだって?

 



解説の続きは、アプリでご覧になれます。

part2Your role is "Taro"

Bart

By the way, there seem to be complaints from customers that our main product "Super Mask" is too expensive.
(ところで、わが社の目玉商品のスーパーマスクが、値段が高いとの苦情が多いようだ。)

 

Bart

Can you deal with this issue?
(対応できるかな?)

 
 

Sure. I'll deal with this by email.
(はい、随時メールで対応しておきます。)

Taro

 

There're certain reasons why the Super Mask is expensive.
(値段が高いのはそれなりに理由があります。)

Taro

 

Please be assured that I'll handle this.
(必ず彼らを納得させますのでご安心ください。)

Taro

Bart

I'm counting on you.
(期待しているよ!)

 
 

あ、妻から電話です。ちょっと失礼します。
(ヒント:Oh, my ____ _______ me.....______me.)

Taro

あなたなら英語で何と言いますか?

 

[選択肢1]
Oh, my wife calls. Excuse me.

Taro

 

[選択肢2]
Oh, my wife's calling me....excuse me.

Taro

正解と解説を見てみましょう

正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます

ダウンロードはこちらから!

Shin先生

ビジネス英語だね。

 
 

仕事の話だど、太郎は随分、クールだわ!

Jenny

Shin先生

【苦情】って言葉は皆さんも日頃よく耳にすると思います。少し例文作ってみようか。

 

Shin先生

彼は苦情処理担当だ。

 

Shin先生

→He's in _____ of _____with ______

 
 

彼女はすぐ文句を言う。

Jenny



解説の続きは、アプリでご覧になれます。