太郎はある理由でリンジーを京都に呼び出します。そうです。プロポーズをするのです。ちゃんと指輪は渡せるのかな?そしてリンジーの答えとは!?今日はこんな表現を学びます。
「パワースポット」、「結婚してくれませんか?」、「でも、一つ条件があるわ」
Hope you enjoy it!
What's up?
Why'd you suddenly tell me to come to Kihune Shrine? | Lindsey |
Taro | You know, this is a special spot. |
Really? | Lindsey |
Taro | This is for you. |
What? Can I open it? | Lindsey |
Taro | Please. |
Oh my god! It's a ring! | Lindsey |
Taro | Will you marry me? |
I'm sorry. I'm already married. | Lindsey |
Taro | Ga bi-n!
(indicates shock and disappointment) |
Just kidding! | Lindsey |
もちろん!嬉しい!
でも一つ条件があるわ。 | Lindsey |
あなたなら英語で何と言いますか?
[選択肢1] | Lindsey |
[選択肢2] | Lindsey |
正解と解説を見てみましょう
正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます
ダウンロードはこちらから!
Shin先生
おお!ついにプロポーズ!!
っていうか、太郎の、【ガビーン】って何よ。。うざい。。 ところで貴船神社ってどこ?
Jenny
Shin先生
京都だよ! っていうより、リンジーがこの重要な局面で【私、結婚してるの】っていう冗談を言う方が酷くない?(笑)
そうかしら!?ちょっとした冗談よ! ねえ、太郎は京都までリンジーを連れて行ったの? 貴船神社ってプロポーズするところなの!?
Jenny
Shin先生
まあ、まあ、あまり突っ込まないでよ(笑)
Shin先生
ところで【パワースポット】は英語でも同じ?
解説の続きは、アプリでご覧になれます。