Part1は今までのUnitの総復習ができる回になっています。すらすら文章にできるように繰り返しチェックしてください。
そして物語は夜に。上司の飲みに付き合った太郎がようやく家に帰ってきます。居酒屋に行ったはずなのになぜかカップラーメンを買って帰宅した太郎。。その訳とは?文法的には動詞の使い方、助動詞の使い方を見ていきます。表現として、「夜更かしする」、「終電を逃す」、「カップラーメン」など便利な表現が出てきます。
さ~て、今週もいってみましょう!
Shin先生 | 今週、来週のpart1で今までの復習をしていきましょう。 |
When are you coming home? | Lindsey |
Taro | I'm not sure yet, I'll let you know later. |
Taro | (RIIING RIIIIIIG) Hello, I'm about to get on the train,so I'll call you back. |
Taro | There’s an accident so the train’s delayed. |
Bart | Take your time. |
Bart | Today's meeting starts at 11:15,right? |
Taro | We'll also have the conference call this afternoon. |
Bart | Fill me in on your progress. |
Can you grab some beer on your way home? | Lindsey |
Taro | My boss annoyed me as usual. |
Taro | My boss might ask me out for a drink |
Taro | I'll let you know by the evening. |
Shin先生 | 最後は質問形式で! |
何様だと思ってるの? | Lindsey |
あなたなら英語で何と言いますか?
[選択肢1] | Lindsey |
[選択肢2] | Lindsey |
[選択肢3] | Lindsey |
Hello! | Taro |
Lindsey | You're so late. Did you miss the last train? |
Lindsey | Did you take a taxi? |
Yeah. Oh~ I'm hungry. | Taro |
Lindsey | What!? I thought you already ate. |
そのはずだったんだけど、上司が飲むと食べない人でさ。 | Taro |
あなたなら英語で何と言いますか?
[選択肢1] | Taro |
[選択肢2] | Taro |
undefined | [選択肢3] |
正解と解説を見てみましょう
選択肢2の文章も悪くないわよ。ただ、、う~ん、英語で説明していいかしら。 | Jenny |
Shin先生 | いいよ! |
I’d say “never eats when he drinks” not “never eats if he drinks”. There’s no particular reason, it just sounds more natural. | Jenny |
Shin先生 | この場合、ifを使うよりwhenがより自然だってことね! |
Shin先生 | 【~するはず】は"be going to~"でもがいいんだね。 |
あと“I meant to”.なども私はよく使うわよ。 | Jenny |
解説の続きは、アプリでご覧になれます。
There's no food left. | Lindsey |
Taro | That's OK. I bought some instant noodles. |
You shoud've eaten something at the Izakaya. | Lindsey |
Taro | You know I can't do that. |
夜更かししないで早く寝てよ。私は先寝てるね! | Lindsey |
あなたなら英語で何と言いますか?
[選択肢1] | Lindsey |
[選択肢2] | Lindsey |
[選択肢3] | Lindsey |
正解と解説を見てみましょう
寝る前にカップラーメン。。体に良くないね!! | Jenny |
Shin先生 | 選択肢1の文は何が変? |
"Don't stay up late." And "Go to bed early" mean the same thing. | Jenny |
Shin先生 | なるほど、【Don't stay up late.】と【Go to bed early.】は基本同じ意味だから両方言う必要がない、ってことね。 |
あと、【I'll go to bed first.】も変ね。 | Jenny |
Shin先生 | I'm going to bed now. がいいんだね! |
解説の続きは、アプリでご覧になれます。
正解と解説を見てみましょう
正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます
ダウンロードはこちらから!
Shin先生
皆さん、どのくらい覚えていたかな?
繰り返し、繰り返し読んで声に出してみてね!
Jenny
Practice makes perfect!
Jenny
Shin先生
継続は力なり! ね! 復習の続きは、また来週のUnit10で再開しましょう。