S: なんか方言教えてください。なんかこっちに来て、この方言伝わらなかったみないなのあります?


H: 「かまへんかまへん。」ですかね。


S: なんですかそれ?「大丈夫、大丈夫」ってことですか?


H: その通りです。「構わない、構わない」ですね。ノーセンキューです。


S: 「いきっとんな〜」とか?


H: 「いきっとんな」、そうですね、アウトスタンディングっす。ネガディブな意味です。



S: お膝するってなんだかわかりますか?


H: わからないです、なんですか?


S: これうちの地元の方言で、正座するってゆう。


H: おひざ?ざ?


S: おひざ。ちゃんとお膝しなさいって。でもそれが、方言だった。


H: そうなんですね、知らなかった。


S: あとなんだろう。九州の子が、「あ、私そこかわいとくよ」って。は?かわく?ってなって。そうしたら「掃く」。


H: まぁ、なんとなくわかりますよ。


S: でも、全然それはわからなかった。乾く?なんか濡れちゃったのかな?って。


H: 方言は、全部の方言を知ることは無理です。


S: まあそうですね。


H: 難しいです。地方によって、日本語は。引っ越すといろんな方言の人に出会えますよ。


S: あー引っ越したい。


H: 結論引っ越したい?


S: 神戸とか。


H: おおいいですね、港町。