S: なんか方言教えてください。なんかこっちに来て、この方言伝わらなかったみないなのあります?
H: 「かまへんかまへん。」ですかね。
S: なんですかそれ?「大丈夫、大丈夫」ってことですか?
H: その通りです。「構わない、構わない」ですね。ノーセンキューです。
S: 「いきっとんな〜」とか?
H: 「いきっとんな」、そうですね、アウトスタンディングっす。ネガディブな意味です。
S: お膝するってなんだかわかりますか?
H: わからないです、なんですか?
S: これうちの地元の方言で、正座するってゆう。
H: おひざ?ざ?
S: おひざ。ちゃんとお膝しなさいって。でもそれが、方言だった。
H: そうなんですね、知らなかった。
S: あとなんだろう。九州の子が、「あ、私そこかわいとくよ」って。は?かわく?ってなって。そうしたら「掃く」。
H: まぁ、なんとなくわかりますよ。
S: でも、全然それはわからなかった。乾く?なんか濡れちゃったのかな?って。
H: 方言は、全部の方言を知ることは無理です。
S: まあそうですね。
H: 難しいです。地方によって、日本語は。引っ越すといろんな方言の人に出会えますよ。
S: あー引っ越したい。
H: 結論引っ越したい?
S: 神戸とか。
H: おおいいですね、港町。